太常引·姑蘇臺賞雪

斷塘流水洗凝脂,早起索吟詩。何處覓西施?垂楊柳蕭蕭鬢絲。 銀匙藻井,粉香梅圃,萬瓦玉參差。一曲樂天詞,富貴似吳王在時。
拼音

譯文

脂粉塘水在雪景間流淌,彷彿在洗濯當年宮女雪白的肌膚,使我一早起來,就激起了作詩的願望。 白雪茫茫,何處尋西施的遺影?但見垂柳掛滿了冰雪,像鬢髮添上了白霜。 井口堆雪像舀滿了銀子,梅園的雪粉還沾着芳香,高高低低的屋頂上,堆積着美玉,上下閃光。 我把白居易的詩作吟唱,眼前浮現着當年吳王夫差的富貴景象。

注釋

姑蘇臺:一名胥臺,在江蘇吳縣西南姑胥山上,傳春秋時吳王夫差曾與西施作樂於上。 斷塘:指脂粉塘,爲吳王宮人傾倒脂粉及洗濯處,在吳縣西南靈巖山下。 索:應當。 匙:此作動詞,舀上。藻井:此指壁有彩飾的井,與作爲天花板形式之一的古建築術語“藻井”不同。 參差:此指屋瓦高下不齊。秦觀《春日》:“霽光浮瓦碧參差。” 樂天詞:白居易曾做蘇州刺史,有《題靈巖寺》等詩。樂天,白居易字。
張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文