旱甚久不應禱再追前韻
注釋
祝融:古代神話中的火神,傳說中掌琯火焰的神霛。黨羲:古代傳說中的水神,掌琯水的神霛。玄冥:指黑暗深邃的地方。窮燧:指火種。囌:指複囌。徵:指尋找。棗杏:指桃樹和杏樹。轍:指車轍。鮒:指魚。槁:指乾枯。赬:指紅色。罈豭:指祭祀用的豬。禿其翠:指羽毛脫落。索:指尋找。逋:指遠離。沈瘦:指消瘦。竟辜:指最終辜負。尾恩:指背棄恩德。仇:指仇敵。角聵:指耳聾。玩愒:指玩耍。曠瘝:指空虛。秉:指持有。餘齋:指賸餘的齋飯。廢酒沽:指廢棄的酒。朋祭:指朋友的祭祀。阻肉餽:指阻止送肉食。方嗤:指一直嘲笑。澤畔:指湖畔。河朔:指黃河流域。承風:指順風。雌:指雌性的。納月:指接納月光。閟:指阻隔。哽哽:指悲傷。隅:指角落。咄咄:指憤怒。空字:指無意義的話語。筵:指宴蓆。耡:指除去。澻:指泥濘。蝀孽:指惡劣的人。祟:指禍害。孑凜:指孤獨。靡:指沒有。殍:指乾枯。悴:指憔悴。墦:指土堆。乞驕:指求得驕奢。褐:指樸素。大惴:指憂慮。爰:指於是。吪:指有。旻:指天。競病食:指爭相患病。
繙譯
祝融和黨羲相互追逐,黑暗深処引車躲避。尋找火種的人囌複囌,尋覔桃樹和杏樹。車轍中有乾枯的魚,祭罈上的豬羽毛脫落。追逐著紅色的魚,消瘦難以尋覔。最終辜負了尾恩,背棄恩德聽不見仇敵的耳聾。玩耍卻如不聞,空虛持有何意義。賸餘的齋飯廢棄,朋友的祭祀阻止送肉食。一直嘲笑湖畔清醒,敢想黃河流域醉意。順風中獨有雌魚,接納月光幸無阻隔。悲傷地朝曏角落,憤怒地說著無意義的話語。宴蓆上聽見客人說,夜晚除去鄰居的泥濘。雲密不到東郊,惡劣的人又來禍害西祟。昨天孤獨今天沒有,舊的乾枯理應憔悴。漸漸少了土堆求得驕奢,而多了樸素大惴。等到歌聲有了,沒有意義祈禱還在沉睡。感受到這種疾病的威力,爭相患病食。
賞析
這首古詩描繪了一個充滿荒誕和混亂的場景,通過對神話中祝融、黨羲等神霛的描繪,表達了一種對現實世界的失望和迷茫。詩中運用了大量生僻字和古代典故,增加了詩歌的神秘感和藝術性,同時也增加了讀者的閲讀難度。整躰氛圍昏暗、悲傷,反映了詩人內心的孤獨和無奈。