(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 侍中:古代官職名,指輔佐皇帝處理政務的官員。
- 移居:搬遷居住。
- 黍:古代一種糧食作物,類似小米。
- 移花:指移植花卉。
- 紅塵:指塵世俗世間的煩惱和紛擾。
- 池草:池塘中的水草。
翻譯
何時放下了侍中的官帽,在新建的山居里有一畝寬敞的地方。種植黍米,只爲了度過一年的時光,移花種植則要等到初春時節。門戶依靠在綠樹旁,很少有人來訪,自己淡出塵世,夢境也變得寧靜。更值得感謝家中的兄弟情誼,長時間吟誦着池塘邊的水草,對着江岸。
賞析
這首詩描繪了詩人唐順之放下官場煩惱,隱居山林的生活情景。通過種植黍米、移植花卉等細節,展現了詩人對寧靜生活的嚮往和追求。詩中表達了對紅塵世俗的厭倦,對自然清幽的嚮往,以及對家人情誼的珍視。整體氛圍清新淡雅,意境深遠,展現了詩人內心的寧靜與安逸。