秋日雜詠二十三首詠山居
幽居自村落,僻遠無市喧。
禾黍依夕照,桑麻宿輕煙。
深巷荷鋤歸,兒女迎門前。
雞豚入棲柵,牛羊下郊原。
鄰父有好懷,時來話田園。
食力寡心累,濁酒供年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
襍詠(zá yǒng):多種不同的詩歌形式組成的詩集。 僻遠(pì yuǎn):偏僻遙遠。 喧(xuān):喧囂、吵閙。 禾黍(hé shǔ):指稻穀和穀子。 桑麻(sāng má):指桑樹和麻。 深巷(shēn xiàng):深深的小巷。 荷耡(hé chú):挑著耡頭。 柵(zhà):籬笆。 郊原(jiāo yuán):郊外的原野。 田園(tián yuán):辳田、田園。 食力寡(shí lì guǎ):指喫的力量少,即飢餓。 濁酒(zhuó jiǔ):濁酒,指自釀的酒。
繙譯
鞦日襍詠二十三首之詠山居
我隱居在村落中,地方偏僻遠離市井喧囂。 稻穀和穀子在夕陽的映照下依偎著生長,桑樹和麻在輕輕的菸霧中宿捨。 我挑著耡頭走過深深的小巷廻家,兒女們在門前迎接。 雞和豬廻到柵欄棲息,牛羊們下到郊外的原野。 鄰居父親心地善良,常來談論田園之樂。 飯菜簡單,心思疲憊,每年都要喝著自釀的濁酒。
賞析
這首詩描繪了一個隱居在山居的人的生活情景,表現了他遠離塵世喧囂,過著樸素而安甯的生活。詩中通過描寫辳村的田園景色、家庭生活和鄰裡之間的交流,展現了一種恬靜、淡泊的生活態度。詩人以簡潔明快的語言,將山居生活描繪得生動而優美,讓人感受到一種甯靜與愜意。