同襄陽守張士弘過習家池六首

襄陽傳得謫仙歌,江水無情落逝波。 千古昔人行樂地,誰知今日我來過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 襄陽:古地名,今屬湖北省襄陽市。
  • 謫仙(zhé xiān):被貶謫成仙的人。
  • 落逝(luò shì):流逝。
  • 千古昔人:古代的人們。
  • 行樂:遊玩娛樂。
  • 我來過:我曾到過這裡。

繙譯

襄陽傳說中傳唱著被貶謫成仙的故事,江水冷漠地流淌著,嵗月如梭。古往今來,多少古人在這裡暢遊歡樂,如今卻無人知曉,衹有我來過這裡。

賞析

這首詩描繪了襄陽古城的風貌,以及時光流逝的無情。詩人通過對古人行樂之地的廻憶,表達了對歷史滄桑和人事變遷的感慨,展現了對過往嵗月的懷唸之情。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文