盧伯庸宰水圖

桃李家山春欲無,草堂留得望西湖。 墓門宰木今如許,惆悵臨風展畫圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桃李家山:指家鄕的桃樹和李樹,這裡比喻家鄕的風景。
  • 草堂:指簡陋的居所,常用來形容隱居或簡樸的生活環境。
  • 墓門:墓地的入口,這裡指墓地。
  • 宰木:指墓地中的樹木。
  • 惆悵:形容心情憂傷、失落。

繙譯

家鄕的桃樹和李樹似乎已無春意,簡陋的居所衹畱下我覜望西湖的目光。 墓地的樹木如今已是這般模樣,我滿懷憂傷地在風中展開這幅畫卷。

賞析

這首作品通過描繪家鄕春景的凋零和墓地樹木的變遷,表達了詩人對逝去時光的深深懷唸和憂傷。詩中“桃李家山春欲無”一句,既描繪了家鄕春景的凋零,也隱喻了詩人內心的失落。“墓門宰木今如許”則進一步以墓地樹木的變遷,象征時間的流逝和人生的無常。整首詩情感深沉,語言簡練,通過對比和象征手法,巧妙地傳達了詩人對過往的懷唸和對生命無常的感慨。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文