滿庭芳
夜去明來,光陰迅速,四時催促人忙。浮生不久,誰肯細誚詳。一向癡心妄想,貪冤業、不覺無常。形歸土,三魂七魄,逐景任飛揚。
誰無生與死,一人一個,難躲難藏。忽然省悟,因此做風狂。管甚前街後巷,行歌舞、坦蕩寬腸。逍遙處,哩凌囉哩,落魄有何妨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 誚 (qiào):責備,譏諷。
- 冤業:佛教語,指因前世或今生所造的惡業。
- 無常:佛教語,指世間萬物變化不定,生死輪迴。
- 三魂七魄:道教認爲人有三魂七魄,是人的精神活動的組成部分。
- 逐景:追逐景象,指靈魂隨景象變化而飄蕩。
- 哩凌囉哰:形容逍遙自在,無拘無束的樣子。
- 落魄:形容人失意、潦倒。
翻譯
夜晚過去,黎明來臨,時間流逝得飛快,四季更迭催促着人們忙碌。短暫的人生不會長久,誰會細細責備和詳察呢?一直沉迷於癡心妄想,貪婪地積累着惡業,不知不覺中面臨着無常的命運。身體終將歸於塵土,三魂七魄隨着景象飄蕩。
誰能夠逃避生與死的命運,每個人都要面對,難以躲藏。突然間醒悟,因此變得放蕩不羈。無論是前街還是後巷,行走歌舞,心胸坦蕩,無所顧忌。在逍遙自在的地方,無拘無束,即使失意潦倒又有何妨。
賞析
這首作品表達了作者對人生短暫和生死無常的深刻認識,以及對放蕩不羈、逍遙自在生活的嚮往。詩中,「夜去明來,光陰迅速」描繪了時間的無情流逝,而「浮生不久」則直指人生的短暫。通過「癡心妄想」、「冤業」、「無常」等詞語,作者揭示了人們因貪慾和無知而陷入的困境。最後,作者以「逍遙處」、「哩凌囉哰」等詞語,表達了對自由自在生活的渴望,即使「落魄」也在所不惜,體現了對世俗束縛的超越和對精神自由的追求。