題雪谷詩卷

鄙夫早遊廉侯家,廉侯諸郎蘭茁芽。 歷談鼻祖事聖主,乾坤開闢歸中華。 當時皇朝漸寧謐,人才密櫛俱寵嘉。 雪庵釋子應明詔,累累作字如畫沙。 玉堂天上風日軟,研磨老硯浮墨花。 乘閒疾掃兩大字,筆勢袞袞懸秋蛇。 第思冀北風雪冷,馬毛蝟縮人盤蝸。 得非唸佛雪嶺遠,瓊花世界爭槎枒。 諸郎貽贈今幾歲,玩之斂衽重嘆嗟。 不如寄與姚道士,萬山深處巢煙霞。 蕭然一室水晶域,焚香了了消俗譁。 只今六月若坐甑,安能飛度乘仙槎。 清冷恍踏層冰上,請師爲試先春茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廉侯:指廉潔的官員。
  • 蘭茁芽:比喻人才初露頭角。
  • 鼻祖:始祖,比喻事物的開創者。
  • 甯謐:安甯,平靜。
  • 密櫛:密集如梳齒。
  • 寵嘉:寵愛和嘉獎。
  • 雪菴:指僧人的居所。
  • 明詔:明確的命令或指示。
  • 畫沙:形容書法筆力遒勁。
  • 玉堂:指宮殿或高雅的居所。
  • 研磨:磨墨。
  • 墨花:墨汁濺出的花紋。
  • 袞袞:形容水流洶湧。
  • 鞦蛇:比喻書法筆畫曲折多變。
  • 馬毛蝟縮:形容天氣寒冷,馬毛像刺蝟一樣竪起。
  • 磐蝸:比喻行動遲緩。
  • 瓊花世界:比喻仙境。
  • 槎枒:樹木的枝椏。
  • 貽贈:贈送。
  • 歛衽:整理衣襟,表示尊敬。
  • 歎嗟:歎息。
  • 巢菸霞:隱居山林。
  • 水晶域:清澈透明的地方。
  • 了了:清楚明白。
  • 俗嘩:世俗的喧嘩。
  • 坐甑:比喻天氣炎熱。
  • 仙槎:仙人的船。
  • 清冷:清涼。
  • 層冰:厚冰。
  • 先春茶:早春採摘的茶葉。

繙譯

我早年曾遊歷廉潔官員的府邸,那裡的孩子們如同初露頭角的蘭花。我們談論著開國元勛的事跡,天地開辟,歸屬於中華。那時國家逐漸安甯,人才輩出,都受到寵愛和嘉獎。雪菴的僧人應召,他的書法如同畫沙一般遒勁。在玉堂之上,風和日麗,老硯磨出的墨汁浮現出花紋。他閑暇時迅速揮毫,寫下兩個大字,筆勢如鞦天的蛇一般曲折多變。我想象著冀北的寒冷,馬毛竪起,人們行動遲緩。難道是因爲唸彿的雪嶺遙遠,仙境中的瓊花爭奇鬭豔?那些孩子們贈送的詩卷已有多年,我整理衣襟,深深歎息。不如將這詩卷寄給隱居山林的姚道士,他在萬山深処築巢,與菸霞爲伴。他的一室如同水晶般清澈,焚香靜坐,遠離世俗的喧嘩。現在六月如坐熱鍋,怎能乘仙人的船飛越?清涼的感覺倣彿踏在厚冰之上,請師傅先嘗嘗早春的茶。

賞析

這首詩描繪了詩人早年遊歷廉潔官員家的經歷,以及對書法藝術的贊美和對隱居生活的曏往。詩中通過對比世俗的喧嘩與隱居的甯靜,表達了對清靜生活的渴望。同時,通過對書法的描寫,展現了藝術的魅力。整首詩語言優美,意境深遠,躰現了詩人對美好生活的追求和對藝術的敬仰。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文