所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻去創作。
- 陳山長:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 送春:指春天即將過去,送別春天的意思。
- 紀事:記錄事件。
- 凶荒:指災荒,社會動盪。
- 癘鬼:指瘟疫。
- 行天:在天空行走,比喻瘟疫橫行。
- 無主:沒有主人,指無人照料。
- 渴雨:極度乾旱,渴望雨水。
- 萬井:指萬家,比喻廣大地區。
- 不生煙:指沒有炊煙,形容人們生活困苦,無法生火做飯。
- 困厄:困境,艱難。
- 死道邊:指死於路邊,形容極其悲慘的境遇。
翻譯
怪事連連,災荒之年竟有如此景象,春天來臨,瘟疫卻如鬼魅般在天空中肆虐。 鶯燕的歌聲爲何依舊動聽,無主的麥桑卻青翠得令人憐憫。 誰說十天裏完全沒有渴望的雨水,坐看萬家卻不見炊煙升起。 相逢時慶幸彼此身體健康,即便困境重重,也總比死在路邊要好。
賞析
這首作品描繪了災荒與瘟疫交織的悲慘景象,通過對比鶯燕的歌聲與無主麥桑的青翠,突出了自然的美好與人類的苦難。詩中「誰謂十旬全渴雨,坐令萬井不生煙」一句,既表達了對雨水的渴望,也反映了人們生活的艱辛。最後兩句表達了在困境中對生命的珍視和對未來的希望,展現了詩人堅韌不拔的精神。