所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 範石湖:即範成大,南宋詩人,號石湖居士。
- 田園襍興:範成大的詩集名,主要描寫田園生活。
- 淩雲翰:元代詩人。
- 秧針:形容初生的稻苗尖細如針。
- 綠茸:細密的綠色植物,這裡指稻苗。
- 雨馀:雨後。
- 櫻顆:櫻桃的果實。
- 深紅:指櫻桃成熟後的顔色。
- 東臯:東邊的田野或高地,常用來指田園。
- 佇想:長時間站立思考。
- 盈陌:滿街,形容人或物多。
- 西蜀:指四川地區。
- 滿籠:裝滿籠子,形容物産豐富。
繙譯
水麪上初生的稻苗像綠色的細針,雨後櫻桃的果實染上了深紅色。站在東邊的田野上,想象著滿街的豐收景象,西蜀地區也應知道這裡物産豐富,足以裝滿許多籠子。
賞析
這首詩描繪了春日田園的生機盎然。詩中“水麪秧針長綠茸”形象地描繪了稻苗初生的景象,給人以清新之感。“雨馀櫻顆染深紅”則通過色彩的對比,生動地表現了櫻桃成熟的美景。後兩句通過對東臯和西蜀的聯想,表達了詩人對豐收和物産豐富的喜悅與期待。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對田園生活的熱愛和對自然美的敏銳捕捉。