覽鏡戲作

塗抹東西遍,牀頭膏沐香。 恐爲嗔老物,不敢近新妝。 翻覆百年態,淒涼數寸光。 道心無老少,憔悴亦何傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塗抹 (tú mǒ):這裏指化妝。
  • 膏沐 (gāo mù):指化妝品。
  • (chēn):生氣,發怒。
  • 新妝 (xīn zhuāng):新化的妝。
  • 翻覆 (fān fù):反覆變化。
  • 淒涼 (qī liáng):悲傷,冷清。
  • 道心 (dào xīn):指修道的心境。
  • 憔悴 (qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。

翻譯

化妝塗抹遍及臉龐,牀頭的化妝品散發着香氣。 擔心被老物所怒,不敢靠近新化的妝容。 面容反覆變化百態,淒涼的光芒只有數寸。 修道的心境不分老少,即使憔悴又有何傷。

賞析

這首作品通過描述化妝的行爲和對鏡自照的情景,表達了作者對時光流逝和容顏變化的感慨。詩中「塗抹東西遍,牀頭膏沐香」描繪了化妝的細緻和化妝品的香氣,而「恐爲嗔老物,不敢近新妝」則透露出對衰老的恐懼和對新妝的珍視。後兩句「翻覆百年態,淒涼數寸光」以鏡中影像的變化來象徵人生的無常和淒涼,而「道心無老少,憔悴亦何傷」則展現了作者超脫世俗、追求精神永恆的道家思想。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生命和美的深刻感悟。

洪希文

元興化莆田人,字汝質,號去華山人。洪巖虎子。郡學聘爲訓導。詩文激宕淋漓,爲閩人之冠。有《續軒渠集》。 ► 95篇诗文