雪意

· 郝經
暘谷初冰冽曉霾,瑤花一夕滿瑤臺。 雲飛海嶽寒難吐,風振堪輿凍不開。 秀魄暗成冰井月,冷魂潛入楚江梅。 梁園此日多豪俊,濯濯無因展異才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 暘穀:古代傳說中太陽陞起的地方。
  • 瑤花:比喻雪花。
  • 瑤台:傳說中神仙居住的地方,這裡比喻雪覆蓋的高台。
  • 海嶽:大海和高山。
  • 堪輿:指天地。
  • 秀魄:美麗的月光。
  • 冰井:結冰的井。
  • 冷魂:寒冷的霛魂,這裡指寒冷的氣息。
  • 楚江梅:楚江邊的梅花。
  • 梁園:指文人雅士聚集的地方。
  • 濯濯:形容光禿禿的樣子。

繙譯

在太陽初陞的暘穀,冰冷的空氣在清晨的霧霾中凝結,雪花一瞬間覆蓋了仙境般的瑤台。雲朵在大海和高山間飄蕩,寒冷得難以吐露,風聲激蕩著天地,凍得無法開啓。美麗的月光暗暗凝結成冰井中的月影,寒冷的氣息悄悄潛入楚江邊的梅花中。今日的梁園聚集了許多英俊才子,卻因環境嚴寒,無法展現他們的非凡才華。

賞析

這首作品描繪了一幅鼕日雪景圖,通過“暘穀初冰”、“瑤花一夕”等意象,生動地表現了冰雪覆蓋的清晨景象。詩中“雲飛海嶽寒難吐,風振堪輿凍不開”運用了對仗和誇張手法,增強了寒冷的氛圍。後兩句通過“秀魄暗成冰井月,冷魂潛入楚江梅”的比喻,巧妙地融入了月光和梅花的元素,增添了詩意。結尾的“梁園此日多豪俊,濯濯無因展異才”則帶有一定的諷刺意味,暗示了環境對才華展現的限制。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文