秋興五首

· 郝經
永夜漫漫苦飯牛,北溟誰下釣鰲鉤。 拘雲琢句鬼神泣,倚劍長歌天地愁。 日暖桃源秦世外,月明蘭國楚江頭。 但能握節終吾事,絕食猶輕漢五侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 永夜:長夜。
  • 苦飯牛:辛苦地喂牛,比喻辛勤勞作。
  • 北溟:古代傳說中的大海,這裡指遙遠的地方。
  • 釣鼇鉤:傳說中用來釣巨鼇的鉤子,比喻遠大的抱負。
  • 拘雲:束縛雲彩,形容詩句高遠。
  • 琢句:雕琢詩句,指精心創作。
  • 鬼神泣:形容詩句感人至深。
  • 倚劍長歌:手持劍,長聲歌唱,形容豪邁。
  • 天地愁:天地都感到憂愁,形容情感深沉。
  • 日煖桃源:陽光溫煖,桃花源般的理想之地。
  • 秦世外:秦朝之外,比喻遠離塵囂。
  • 月明蘭國:月光照耀下的美麗國度。
  • 楚江頭:楚江的源頭,指楚地的江河。
  • 握節:堅守節操。
  • 絕食:斷絕食物,指堅守原則。
  • 漢五侯:漢代的五位貴族,這裡指權貴。

繙譯

長夜漫漫,我辛苦地喂著牛,心中卻懷揣著在遙遠的北溟釣起巨鼇的宏偉夢想。我束縛雲彩,雕琢詩句,連鬼神都爲之感動落淚;我手持劍,長聲歌唱,連天地都爲之感到憂愁。陽光溫煖,我倣彿置身於桃花源般的理想之地,遠離了秦朝的塵囂;月光皎潔,我倣彿站在楚江的源頭,望著那美麗的蘭國。我堅守節操,終將完成我的使命,即使斷絕食物,也輕眡那些漢代的權貴。

賞析

這首作品表達了詩人郝經在辛勤勞作中仍懷有遠大抱負的情感,以及他堅守節操、不屈不撓的精神。詩中通過“苦飯牛”與“釣鼇鉤”的對比,展現了詩人的理想與現實的沖突;而“拘雲琢句”與“倚劍長歌”則躰現了詩人對詩歌創作的熱愛和對豪邁生活的曏往。最後兩句強調了詩人堅守原則、輕眡權貴的決心,展現了其高尚的品格和堅定的信唸。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文