雨中感懷

· 郝經
舍館年年老,江邊日日陰。 雨聲便熟睡,花氣動幽吟。 樹密鶯愁溼,庭荒雀畏深。 晚風吹鼓角,慚愧弭兵心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舍館:指居住的館舍。
  • 幽吟:低聲吟詠。
  • 弭兵:停止戰爭。

翻譯

居住的館舍年復一年地老去,江邊的天空日復一日地陰沉。 雨聲讓人容易進入熟睡,花香則引發我低聲的吟詠。 樹木茂密,鶯鳥因溼冷而感到愁苦,庭院荒涼,雀鳥因深邃而感到畏懼。 晚風中傳來鼓角聲,我慚愧自己沒有停止戰爭的心願。

賞析

這首作品描繪了作者在江邊館舍中的所感所思。詩中,「舍館年年老,江邊日日陰」表達了時間的流逝和環境的沉悶,而「雨聲便熟睡,花氣動幽吟」則通過自然景象的描繪,展現了內心的寧靜與思索。後兩句「樹密鶯愁溼,庭荒雀畏深」進一步以寓情於景的手法,抒發了對自然與生活的深刻感受。最後,「晚風吹鼓角,慚愧弭兵心」則透露出對和平的嚮往與對戰爭的反思,體現了作者深沉的人文關懷。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文