春詞和韻

自尋蜀紙寫吳歌,小字斜行未省多。 嬌懶卻嫌春戰冷,手拈牙筆倩人呵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜀紙:指四川産的紙,古代以質地優良著稱。
  • 吳歌:指吳地(今江囌一帶)的民歌。
  • 小字斜行:指書寫的小字,排列成斜行。
  • :知道,明白。
  • 春戰:指春天的寒冷。
  • :用手指輕輕拿著。
  • 牙筆:指用象牙制成的筆。
  • :請。
  • :吹氣,這裡指爲了使筆尖溼潤以便書寫而吹氣。

繙譯

自己找來蜀地産的紙張,書寫吳地的民歌,小字斜著排列,不知道有多少。 嬌嬾的身躰卻嫌春天的寒冷,手裡拿著象牙筆,請人來吹氣使筆尖溼潤。

賞析

這首作品描繪了一個春日裡書寫吳歌的場景,通過“蜀紙”、“吳歌”、“小字斜行”等詞語,展現了作者對書寫的熱愛和對細節的關注。詩中的“嬌嬾卻嫌春戰冷”一句,既表達了春天的寒冷,又透露出作者的嬌嬾之態,增添了一抹生活情趣。最後一句“手拈牙筆倩人呵”,則生動地描繪了書寫前的準備動作,躰現了作者對書寫過程的細致描寫,同時也反映了古代文人的雅致生活。

胡天遊

元嶽州平江人,名乘龍,以字行。號松竹主人,又號傲軒。有俊才,七歲能詩。遭元季亂,隱居不仕。有《傲軒吟稿》。 ► 119篇诗文