(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲梯:這裏指山間的石階。
- 山嵏(zōng):山峯。
- 霽霧:雨後天晴時的霧氣。
- 褰(qiān):揭開,這裏指霧氣散開。
- 扼喉:比喻控制要害之地。
- 九州:古代中國的代稱,泛指全中國。
- 矗崖:陡峭的崖壁。
- 擎(qíng):支撐,托起。
- 壁門:城牆上的門。
- 遺築:遺留下來的建築。
- 苦詫:深感驚訝。
- 前臨:面對。
- 強萬兵:強大的兵力。
翻譯
清晨,我沿着石階登上居庸關,突然間山峯變得平坦,雨後的霧氣初散,林嶺顯得格外明亮。這裏,兩都控制着南北的要害,是九州東西交通的要道。陡峭的崖壁上巨石支撐着佛寺,城牆上的遺蹟顯示着曾經的軍事城池。當時人們深感驚訝於這裏的險要,一卒面對的彷彿是強大的萬軍。
賞析
這首作品描繪了清晨登居庸關所見的壯麗景象,通過對自然景觀和人文遺蹟的描寫,展現了居庸關的險要和歷史厚重感。詩中「雲梯忽斷山嵏平」一句,以誇張的手法表現了山勢的陡峭與平坦的突然轉換,給人以強烈的視覺衝擊。後文通過對「兩都扼喉」、「九州通道」等詞語的運用,強調了居庸關地理位置的重要性。結尾的「一卒前臨強萬兵」則形象地表達了此地的戰略意義,體現了詩人對歷史和地理的深刻理解。

柳貫
元婺州浦江人,字道傳,號烏蜀山人。受性理之學於金履祥,自幼至老,好學不倦。於兵刑、律歷、數術、方技、異教外書,無所不通。大德年間,以察舉爲江山儒學教諭。仕至翰林待制,與黃、虞集、揭傒斯齊名,稱儒林四傑。既卒,門人私諡文肅。有《柳待制文集》。
► 188篇诗文
柳貫的其他作品
- 《 送李文晦僉事易節燕南二首 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 初夏齋中雜題三首 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 遊五泄山四首 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 端午日泊舟信州城下陳行之推官袁仲野知事攜酒饌勞予于挹翠亭上 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 贈別宋季任赴甘肅提舉二十韻 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 六月十五日大雨雹行 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 次伯長待制韻送王繼學修撰馬伯庸應奉扈從上京二首 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 文子方寓直翰林數日即以使往雲南典選詩用識別 》 —— [ 元 ] 柳貫