(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 冰肌玉骨:形容女子肌膚潔白光滑,如同冰玉一般。
- 藕花:即荷花。
- 錦雲:比喻荷花盛開時如雲彩般絢爛。
- 紅衣:指荷花的花瓣。
- 脫卸:脫落,這裡指荷花瓣開始凋落。
- 蓮子:荷花的種子。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻或情侶。
繙譯
她的肌膚如同冰玉般清涼,荷花盛開,緜延十裡,宛如錦綉雲霞,香氣四溢。一朵荷花初初褪去紅色的花瓣,卻有人用蓮子去打擾水中的鴛鴦。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅夏日荷塘的景象,通過“冰肌玉骨”形容女子的美貌,與“藕花十裡”相映成趣,展現了自然的甯靜與美麗。詩中“一朵紅衣初脫卸”巧妙地將荷花凋謝的景象與女子的嬌羞相比,增添了詩意。結尾的“那將蓮子打鴛鴦”則帶有一絲俏皮,打破了甯靜,增添了生動感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然美景的熱愛和對美好生活的曏往。