題吳瑩之所藏郭忠恕畫冊

恕先非漫士,卻儗閬瀛仙。 資稟山靈秀,胸羅錦繡妍。 居周聲譽重,仕宋位名遷。 篆隸宗前哲,丹青邁昔賢。 觀樓殊壯麗,雲水自澄鮮。 泉落千重壁,峯迴萬井煙。 春秋仍變幻,揮灑更悠然。 啄木藏深樹,鴟夷釣碧川。 歌聲振林表,笑語出花前。 御舸乘紅粉,扶留掛綠錢。 素縑盈咫尺,妙境總堪憐。 一入宣和襲,千秋取次傳。 故人持過慧,續尾愧殘編。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 恕先:指郭忠恕,北宋畫家。
  • 漫士:指不拘小節、放浪形骸的人。
  • 閬瀛:神話中的仙境。
  • 資稟:天賦。
  • 胸羅錦繡:形容文才出衆,知識豐富。
  • 篆隸:古代的兩種書體。
  • 丹青:繪畫藝術。
  • 觀樓:指畫中的樓閣。
  • 萬井煙:形容市井繁華,煙火氣濃。
  • 揮灑:指作畫時的自如。
  • 鴟夷:古代的一種大酒器,這裏指畫中的漁夫。
  • 御舸:指皇家船隻。
  • 紅粉:指美女。
  • 扶留:扶持留存。
  • 綠錢:指銅錢。
  • 素縑:白色的細絹,用於作畫。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 宣和:宋徽宗的年號,這裏指宣和畫院。
  • :繼承。
  • 續尾:指繼續創作。
  • 殘編:指不完整的作品。

翻譯

郭忠恕並非放浪形骸之人,卻有着仙人般的氣質。他天賦異稟,山川靈秀,胸中藏有錦繡般的才華。在周朝時聲譽顯赫,到了宋朝地位名望更上一層樓。他的篆書和隸書都承襲了前人的智慧,繪畫技藝更是超越了古代的賢人。畫中的樓閣壯麗非凡,雲水清澈鮮亮。泉水從千層峭壁上落下,山峯迴環,市井繁華,煙火氣濃。四季變幻,他在畫布上揮灑自如,更加悠然自得。深林中藏着啄木鳥,漁夫在碧綠的河川上垂釣。歌聲在林間迴盪,笑語在花前傳出。皇家船隻上乘着美女,扶持留存的銅錢掛在綠樹上。白色的細絹上,妙境總是令人憐愛。一旦被宣和畫院所繼承,千秋萬代都將傳承下去。故人持畫來訪,我愧對這殘缺的編纂。

賞析

這首作品讚美了郭忠恕的繪畫藝術和才華。詩中,柯九思通過豐富的意象和生動的描繪,展現了郭忠恕畫作的壯麗與靈動,以及他個人的藝術造詣和歷史地位。詩的語言優美,意境深遠,表達了對郭忠恕藝術成就的極高評價和對其作品傳承的期望。同時,也透露出作者對自己未能完整傳承這些藝術瑰寶的遺憾之情。

柯九思

元台州臨海人,字敬仲,號丹丘生。依附懷王圖帖睦爾(文宗)。文宗即位,授典瑞院都事,遷奎章閣鑑書博士。文宗死,流寓江南。博學能文,善楷書,工畫墨竹,能以書法爲之。又善鑑識鼎彝古器。 ► 272篇诗文