顧定之墨竹

淮南善畫竹,其世宗虎頭。 前身蕭恊律,後身文湖州。 濃墨逼景獻,健毫從澹遊。 清如李息齊,勁若柯丹丘。 子昂固莫及,仲敏或可侔。 素得金錯法,向背分剛柔。 興來秪一掃,揮處踰雙鉤。 兩葉已籠夏,風枝仍報秋。 遂令愛竹者,不必穿林幽。 嘗聞維摩像,神光燭遐陬。 何如君子容,蒼顏照清流。 胸中有渭川,湛水同悠悠。 載歌瞻菉詠,吾其企前脩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮南:地名,今安徽省淮南市一帶。
  • 虎頭:指顧愷之,東晉著名畫家,因其畫作中人物頭部特徵鮮明,被稱爲「虎頭」。
  • 蕭恊律:指蕭衍,南朝梁的開國皇帝,也是一位文學家和音樂家,擅長書法和繪畫。
  • 文湖州:指文同,宋代畫家,因其曾任湖州知州,故稱。
  • 景獻:指宋代畫家景獻,擅長畫竹。
  • 澹遊:指宋代畫家遊酢,擅長畫山水。
  • 李息齊:指李唐,唐代畫家,擅長畫山水。
  • 柯丹丘:指柯九思,元代畫家,擅長畫竹。
  • 子昂:指趙孟頫,元代著名書畫家。
  • 仲敏:指仲殊,宋代畫家,擅長畫竹。
  • 金錯法:指用金粉勾畫輪廓的技法。
  • 雙鉤:指用筆勾畫輪廓的技法。
  • 渭川:指渭水,流經陝西的一條河流。
  • 湛水:指清澈的水。
  • 瞻菉:指觀賞竹子。
  • 前脩:指前賢,古代的賢人。

翻譯

淮南的顧定之擅長畫竹,他的家族傳承自著名的畫家顧愷之。他的畫風前身像是南朝的蕭衍,後身則像是宋代的文同。他的濃墨逼真地模仿了宋代的景獻,而健毫則追隨了宋代的遊酢。他的畫清新如唐代的李唐,剛勁如元代的柯九思。趙孟頫固然無法超越,但或許可以與宋代的仲殊相媲美。他掌握了用金粉勾畫輪廓的技法,通過向背分剛柔來表現竹子的形態。興之所至,他只需一筆掃過,就能超越用筆勾畫輪廓的技法。兩片竹葉已經籠罩了夏日的風,而竹枝仍然預示着秋天的到來。這使得愛竹之人,不必穿過林間就能欣賞到竹子的美。我曾聽說維摩詰的畫像,其神光能照亮遙遠的地方。顧定之的畫作何嘗不是如此,其蒼老的容顏映照在清澈的水流中。他的胸中彷彿有渭水的流淌,與湛水一同悠悠。我載歌觀賞竹子,我期待能追隨前賢的腳步。

賞析

這首作品讚美了顧定之的墨竹畫技,通過對比歷史上的著名畫家,突出了顧定之畫竹的獨特風格和技藝。詩中運用了豐富的歷史典故和藝術術語,展現了顧定之畫竹的深厚功底和藝術魅力。同時,詩中也表達了對顧定之畫作的敬仰之情,以及對傳統文化的尊重和傳承。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文