贈醫士沈士貞
庖丁能治牛,師曠能治音。
疇知扁鵲術,異跡同其心。
五行播四序,偏勝恆爲淫。
柰何蕞爾軀,禦此寒暑侵。
岐黃世雲遠,奧義難重尋。
長沙繼扁鵲,論議橫古今。
不有劉張徒,奚辨石與琳。
錢唐醫之藪,名士朋盍簪。
惟茲隱候裔,聲價兼南金。
厚施遠食報,券積高於岑。
朅來金閨彥,有疾虞將深。
神丹進刀圭,捷若磁引針。
功成不受饋,拂衣歸茂林。
我夙慕其人,與語開塵襟。
安得雙鯉魚,爲之溉釜鬵。
盡詢養生祕,啓我聾且瘖。
會面諒可期,因風寄長吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庖丁:古代傳說中善於宰牛的人。
- 師曠:古代傳說中善於音樂的人。
- 疇知:誰知道。
- 扁鵲:古代著名的醫家。
- 五行:指金、木、水、火、土五種元素,古代中國哲學中認爲它們是構成世界的基本物質。
- 四序:四季。
- 偏勝:偏頗,不平衡。
- 恆爲淫:常常導致疾病。
- 柰何:奈何,如何。
- 蕞爾:微小。
- 岐黃:指古代醫家岐伯和黃帝,常用來代指醫學。
- 長沙:指張仲景,古代著名醫家,著有《傷寒雜病論》。
- 劉張徒:指劉完素和張仲景的追隨者。
- 石與琳:指藥材中的石膏和玉竹。
- 錢唐:地名,今浙江杭州。
- 醫之藪:醫學的聚集地。
- 朋盍簪:朋友聚集。
- 隱候裔:隱居的醫家後代。
- 南金:南方的金子,比喻珍貴。
- 厚施:慷慨施捨。
- 券積:積攢的感謝信或證書。
- 高於岑:比山還高,形容極多。
- 朅來:忽然來到。
- 金閨彥:指朝廷中的才子。
- 刀圭:古代量藥的器具,這裏指藥物。
- 磁引針:磁石吸引鐵針,形容效果迅速。
- 拂衣:拂袖,表示離去。
- 茂林:茂密的樹林,這裏指隱居的地方。
- 雙鯉魚:古代書信的代稱。
- 釜鬵:古代的炊具。
- 聾且瘖:聾啞,這裏指無知。
翻譯
庖丁能夠熟練地宰牛,師曠能夠精通音樂。 誰知道扁鵲的醫術,雖然不同卻同樣精妙。 五行在四季中流轉,不平衡常導致疾病。 奈何這微小的身軀,如何抵禦寒暑的侵襲。 岐黃的醫術雖然遙遠,但其深奧的道理難以再次尋找。 長沙的張仲景繼承了扁鵲,他的理論橫跨古今。 沒有劉完素和張仲景的追隨者,怎能分辨藥材的好壞。 錢唐是醫學的聚集地,名醫們聚集在一起。 這位隱居的醫家後代,聲譽如同南方的金子般珍貴。 他慷慨施捨,積攢的感謝信比山還高。 忽然來到朝廷中的才子,擔心疾病會加深。 神丹一進,效果迅速如磁石吸引鐵針。 功成後不接受饋贈,拂袖歸隱於茂密的樹林。 我一向仰慕這樣的人,與他交談能開闊心胸。 希望能得到他的書信,爲他準備炊具。 詳細詢問養生的祕訣,啓發我這無知的人。 相信見面是可以期待的,因此寄去長詩表達思念。
賞析
這首作品讚美了醫士沈士貞的高超醫術和崇高品德。詩中通過對比庖丁、師曠的技藝與扁鵲的醫術,強調了醫術的精湛與重要性。同時,詩人表達了對醫學的深厚興趣和對沈士貞的敬仰之情,希望能從他那裏學到養生的祕訣。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了詩人對醫術和醫者的尊重與讚美。