(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 過隙光隂:比喻時間過得極快,如同白駒過隙。
- 觝死催:拼命地催促。
- 浮生:指人生。
- 屈指:用手指計算數量。
- 芥城:比喻極小的空間。
- 業識:彿教用語,指因緣果報的意識。
- 拂石迷雲:比喻難以解決的問題或迷茫的狀態。
- 功打底:指積累功德。
- 罪爭魁:指爭奪罪惡的領袖地位。
- 英雄呈徹:指英雄徹底展現。
- 死堆灰:比喻死亡後的虛無。
- 虛幻:不真實的幻象。
- 閑般弄:隨意擺弄。
- 有耳如聾:形容聽而不聞,心不在焉。
繙譯
時間如同白駒過隙,拼命地催促著我們。若要計算,人生究竟有多少日子?微小的空間裡,業力果報的意識已經填滿,而那些難以解決的問題和迷茫的狀態,就像撥不開的迷雲。
在積累功德的同時,也在爭奪罪惡的領袖地位。英雄徹底展現後,最終也不過是一堆灰燼。這一切都是不真實的幻象,我們隨意擺弄著,倣彿有耳朵卻聽而不聞,喚不廻那些逝去的時光。
賞析
這首作品深刻地表達了人生短暫、時光易逝的哀愁,以及對生命虛幻本質的洞察。通過“過隙光隂”、“芥城業識”等意象,詩人描繪了人生的匆忙和業力的沉重。後句中的“英雄呈徹死堆灰”則進一步揭示了無論英雄還是凡人,最終都難逃一死的命運,強調了生命的無常和虛幻。整首詞語言凝練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、洞察生命真諦的智慧。