驀山溪
平生懶散,不識閒煩惱。蝸舍但容身,更誰問、瑤臺瓊島。比鄰縱有,三兩野人家,忘取捨,絕將迎,門外何曾到。
煙霞痼疾,妙藥難除療。只管放心閒,未肯把、靈源膠擾。住行坐臥,此外別無能,真個事,樂逍遙,便是前程了。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驀山溪:詞牌名,又名「上陽春」。
- 蝸舍:比喻狹小的住所。
- 瑤臺瓊島:神話中神仙居住的地方,比喻高貴的居所。
- 比鄰:鄰居。
- 取捨:選擇與放棄。
- 將迎:迎接。
- 煙霞痼疾:比喻對山水景色的深愛,如同頑疾一般難以治癒。
- 靈源:指人的心靈深處。
- 膠擾:擾亂。
- 住行坐臥:日常生活的一切行爲。
翻譯
我一生懶散,不懂得什麼是閒暇時的煩惱。我的住所狹小,只夠容身,更無人過問那瑤臺瓊島般的仙境。鄰居雖有,不過是三兩戶野人之家,我忘記了取捨,斷絕了迎接,門外何曾有人到訪。
我對山水景色的熱愛如同頑疾,再妙的藥物也難以治癒。我只管放心閒適,不願讓心靈深處受到干擾。無論是居住、行走、坐下還是躺臥,除此之外我別無所能,真正的事情,就是快樂逍遙,這便是我的前程了。
賞析
這首作品表達了作者對簡樸生活的嚮往和對自然山水的熱愛。通過對比「蝸舍」與「瑤臺瓊島」,突顯了作者不慕名利、安於現狀的生活態度。詞中「煙霞痼疾」一詞巧妙地比喻了作者對自然景色的深愛,而「靈源膠擾」則強調了保持內心平靜的重要性。整首詞語言質樸,意境深遠,展現了作者超脫世俗、追求心靈自由的高潔情懷。