(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 束髮:古代男孩成童時束髮爲髻,因以代指成童之年。
- 背劍腰刀:指揹負着劍,腰間佩帶刀,形容武士的裝備。
- 弟昆:兄弟。
- 臨岐:面臨岔路,指分別的地方。
- 觱篥:古代的一種管樂器,聲音悲涼。
翻譯
十五歲時,我束起頭髮去從軍,揹負着劍,腰間佩帶刀,告別了我的兄弟。男兒在分別時不流下眼淚,只是聽着幾聲觱篥的悲涼聲音,便吹奏着走出了門。
賞析
這首作品描繪了一個少年從軍的場景,通過「束髮」、「背劍腰刀」等詞語,生動地展現了少年英勇的形象。詩中「男兒不灑臨岐淚」一句,表達了男兒堅強的性格和麪對離別的堅定態度。最後以「觱篥數聲吹出門」作爲結尾,不僅增添了離別的悲壯氣氛,也體現了少年對未來的無畏和決心。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代邊塞詩的特色。