同闞彥舉南湖晚步

· 郝經
荷花臨水殿,綺月轉簾腰。 晚吹動銀管,暮涼生翠綃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綺月:美麗的月光。
  • 銀琯:指笛子或簫等銀制的琯樂器。
  • 翠綃:翠綠色的薄紗,這裡形容傍晚的涼風。

繙譯

荷花靠近水邊的宮殿,美麗的月光如流水般轉過簾幕。 晚風吹動著銀制的琯樂器,傍晚的涼意如翠綠的薄紗般生起。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而美麗的夜晚場景。詩人通過“荷花臨水殿”和“綺月轉簾腰”的描繪,展現了水邊宮殿的靜謐與月光的柔美。後兩句“晚吹動銀琯,暮涼生翠綃”則通過音樂和涼風的描寫,增添了夜晚的生動感和涼爽感,使讀者倣彿置身於那個甯靜而充滿詩意的夜晚之中。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文