陪幸西湖
北都冠蓋地,西郭水雲鄉。
珠樹三花放,鸞旗五色翔。
雞翹輝鳳渚,豹尾殿龍驤。
駕擁千官仗,帆開百尺檣。
屬車陪後乘,清道肅前行。
河漢元通海,湖山遠勝杭。
經綸屬姚宋,製作從班揚。
瑞繞金根動,聲搖玉佩鏘。
春陰飛土雨,曉露挹天漿。
御柳枝枝綠,仙葩處處香。
葵傾惟日向,荷偃借風張。
寶馬鳴沙路,華舟迥石塘。
金吾分禁籞,武衛四屯箱。
小大濡深澤,仁明發正陽。
皇皇星斗潤,落落股肱良。
朝野崇無逸,邦家重有光。
賜租寬下國,傳詔出中堂。
佈政親巡省,觀民或怠荒。
麥禾連野迥,桑柘出林長。
樂歲天顏喜,迴鑾月下廊。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北都:指元朝的首都大都,即今北京。
- 冠蓋地:指繁華的都市,官員聚集之地。
- 西郭:城西。
- 水雲鄉:指風景優美,水天一色的地方。
- 珠樹三花:形容樹上花朵繁盛,如珍珠般美麗。
- 鸞旗五色:五彩的旗幟,象徵皇家的威嚴和華麗。
- 雞翹:指雞冠,這裏比喻高聳的建築物或山峯。
- 豹尾殿:裝飾有豹尾的宮殿,顯示皇家的尊貴。
- 龍驤:指皇帝的車駕,驤是古代一種裝飾華麗的車。
- 千官仗:指衆多官員的儀仗。
- 百尺檣:形容船帆高大。
- 屬車:隨從的車輛。
- 清道:清理道路,爲皇帝出行做準備。
- 河漢:銀河。
- 元通海:指河流最終匯入大海。
- 湖山:指西湖及其周圍的山景。
- 姚宋:指當時的賢臣。
- 班揚:指文學才華橫溢的人。
- 金根:指皇帝的車駕。
- 玉佩鏘:玉佩碰撞發出的聲音,形容儀仗的莊嚴。
- 天漿:指甘露,象徵天賜的恩澤。
- 御柳:宮廷中的柳樹。
- 仙葩:指美麗的花朵。
- 葵傾:向日葵向着太陽轉動。
- 荷偃:荷花隨風搖擺。
- 金吾:指負責皇城安全的官員。
- 禁籞:皇宮的禁地。
- 屯箱:指軍隊的駐紮地。
- 濡深澤:指皇帝的恩澤深厚。
- 發正陽:指皇帝的仁政如陽光普照。
- 皇皇:形容光明照耀。
- 星斗潤:星光閃爍,潤澤大地。
- 股肱良:指忠誠可靠的大臣。
- 朝野:朝廷和民間。
- 邦家:國家。
- 賜租:減免賦稅。
- 傳詔:傳達皇帝的命令。
- 佈政:施行政策。
- 巡省:巡視檢查。
- 觀民:觀察民情。
- 樂歲:豐收年。
- 迴鑾:皇帝回宮。
翻譯
在元朝的首都大都,繁華的都市中,城西是一片風景如畫的水雲鄉。那裏有花朵繁盛如珍珠的樹木,五彩的旗幟在風中飄揚。高聳的建築物和裝飾有豹尾的宮殿,皇帝的車駕華麗非凡,衆多官員的儀仗隨行,高大的船帆在水中航行。隨從的車輛和清理道路的隊伍爲皇帝的出行做準備,銀河彷彿與大海相連,西湖及其周圍的山景遠勝過杭州。賢臣們負責國家的治理,文學才子們創作出優美的作品。皇帝的車駕在瑞氣中移動,玉佩的聲響莊嚴而響亮。春天的陰雲帶來了細雨,清晨的露水如同天賜的甘露。宮廷中的柳樹和處處盛開的花朵,向日葵向着太陽轉動,荷花隨風搖擺。沙路上寶馬嘶鳴,石塘上的華船靜靜停泊。負責皇城安全的官員分佈在禁地,軍隊駐紮在四周。皇帝的恩澤深厚,仁政如陽光普照,星光閃爍潤澤大地,忠誠的大臣是國家的重要支柱。朝廷和民間都崇尚無逸,國家因此而光彩照人。皇帝減免了賦稅,傳達了命令,親自巡視檢查,觀察民情,防止怠政荒政。麥田和桑林遍佈,樂歲豐收,皇帝的臉上洋溢着喜悅,回宮的隊伍在月光下的廊道上緩緩行進。
賞析
這首作品描繪了元朝皇帝巡視西湖的盛況,通過豐富的意象和華麗的辭藻,展現了皇家出行的壯觀場面和西湖美景的迷人之處。詩中不僅讚美了皇帝的仁政和國家的繁榮,也表達了對自然美景的深深欣賞。通過對細節的精緻描繪,如「珠樹三花」、「鸞旗五色」等,增強了詩歌的視覺衝擊力和藝術感染力。整體上,這首詩既是對皇家威儀的頌揚,也是對自然與人文和諧共存的讚美。
泰不華
元蒙古伯牙吾臺氏,居台州,初名達普化,文宗賜以今名,字兼善。英宗至治元年進士。授集賢修撰。順帝至正元年,累除紹興路總管,革吏弊,令民自實田以均賦役。召入史館,與修遼、宋、金三史。升禮部尚書。十一年,爲浙東道宣慰使都元帥,駐溫州。與孛羅帖木兒協力鎮壓方國珍。而孛羅被俘。方國珍降後復起。次年,遷臺州路達魯花赤,攻方國珍,敗死。諡忠介。工篆隸,嘗考正《復古編》訛字,於經史多有據。
► 24篇诗文