(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晚霽:傍晚雨停後天晴。
- 草閣:草屋。
- 牛羊知返徑:牛羊知道回家的路。
- 童稚:兒童。
- 煙樹:被煙霧籠罩的樹木。
- 春泉:春天的泉水。
- 披圖:打開畫卷。
- 芝草:一種草,這裏可能指畫中的景物。
- 安眠:安穩地睡覺。
翻譯
微雨過後,小溪之上,青山下的草屋前。 牛羊知道回家的路,孩子們歡喜地回到船上。 煙霧籠罩的樹木中,村莊裏的鳥兒,春天的泉水流過處處田野。 打開畫卷回憶起畫中的芝草,儘管頭髮已經花白,我依然安穩地睡着。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光圖。通過細膩的筆觸,詩人將雨後的自然景色與田園生活的和諧安寧巧妙地融合在一起。詩中「牛羊知返徑,童稚喜歸船」生動地表現了鄉村生活的寧靜與滿足,而「煙樹村村鳥,春泉處處田」則進一步以春天的生機盎然來象徵生活的美好。結尾的「披圖憶芝草,頭白尚安眠」則透露出詩人對這種生活的深深依戀和滿足,即使年華老去,依然心滿意足地享受着這份寧靜。