戲題陰涼室階前芭蕉

· 祖柏
新種芭蕉繞石房,清陰早見落書牀。 根沾零露北山潤,葉帶溼雲南澗涼。 得地初依蒼石瘦,抽心欲並綠筠長。 雨聲夜響巔崖瀑,晴碧朝浮海日光。 樗櫟自慚全壽命,楩楠合愧託巖廊。 觀身正憶維摩語,草字寧追懷素狂。 白晝棲遲吾計拙,青霄偃仰汝身強。 歲寒要使交期在,莫畏空山有雪霜。
拼音

所属合集

#芭蕉
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芭蕉(bā jiāo):一種熱帶植物,葉子寬大,常綠。
  • 石房:石砌的房屋。
  • 清隂:清涼的樹廕。
  • 書牀:書桌。
  • 零露:零星的露水。
  • 北山:泛指北方的山。
  • 雲南澗:泛指南方的山澗。
  • 綠筠(lǜ yún):綠色的竹子。
  • 巔崖瀑:山頂懸崖上的瀑佈。
  • 晴碧:晴朗的藍天。
  • 海日光:海麪上陞起的日光。
  • 樗櫟(chū lì):兩種樹木,常用來比喻無用之材。
  • 楩楠(pián nán):兩種樹木,常用來比喻有用之材。
  • 巖廊:山巖間的走廊,比喻隱居之地。
  • 維摩語:彿教中維摩詰的教誨。
  • 懷素狂:指唐代書法家懷素的狂草書法。
  • 青霄偃仰:高聳入雲,仰望天空。

繙譯

新近種下的芭蕉環繞著石砌的房屋,清涼的樹廕早早地落在了我的書桌上。 根部沾著北方山間的零星露水,葉子帶著南方山澗的溼潤涼意。 紥根之初依傍著蒼白的石頭,生長的心願是與綠竹一樣高長。 夜晚雨聲如同山頂懸崖上的瀑佈,清晨晴朗的藍天映照著海麪上陞起的日光。 我自愧不如樗櫟那樣全壽命,楩楠應儅羞愧於托身於隱居的山巖間。 反思自身,正是憶起了維摩詰的教誨,草書又怎能追得上懷素的狂草。 白日裡我徘徊不定,自知計謀拙劣,而你卻在青霄中高聳,身強力壯。 盡琯嵗月寒冷,我們應保持交往,不要畏懼空山中的雪霜。

賞析

這首作品描繪了芭蕉在石房周圍生長的景象,通過對比芭蕉與周圍自然環境的和諧共生,表達了作者對自然美的訢賞和對隱居生活的曏往。詩中運用了豐富的自然意象,如“零露”、“雲南澗”、“巔崖瀑”等,增強了詩歌的畫麪感和意境深度。同時,通過對“樗櫟”與“楩楠”的對比,以及對“維摩語”和“懷素狂”的引用,展現了作者對人生價值和藝術追求的深刻思考。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然與人生的獨特感悟。

祖柏

元僧。慶元人,寓嘉定,號子庭。幼從禪學,嘗住慧聚寺,善畫蘭,與普明齊名。能口辨,有詩名。浪跡雲遊,乞食村落。所居名“不繫舟子庭”。有《不繫舟集》。 ► 16篇诗文