(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉妃:指梅花。
- 拗性:固執的脾氣。
- 交臂失:錯失良機。
- 駸駸:形容馬跑得很快的樣子,這裡比喻時間流逝迅速。
- 款款:緩緩,溫柔的樣子。
- 吟翁:指詩人自己。
- 吟弗就:指詩思不暢,難以成詩。
- 過時:指錯過了最佳的觀賞時機。
- 惱癡呆:懊惱自己的遲鈍和愚笨。
繙譯
梅花如玉妃般微笑,本無猜疑, 固執的驢兒卻一去不廻頭。 可憐我們錯失了相遇的機會, 衹能畱情於轉身之間。 月光凝結了絕美的豔麗,時間匆匆流逝, 風兒送來梅花的清香,溫柔地陪伴。 雪中的詩人,詩思不暢,難以成詩, 錯過了最佳觀賞時機,懊惱自己的遲鈍和愚笨。
賞析
這首作品通過描繪梅花與驢的對比,表達了詩人對美好事物的珍惜與錯過的遺憾。詩中“玉妃”與“驢兒”形成鮮明對比,突出了梅花的純潔與驢的固執。後句通過“交臂失”和“轉身來”表達了錯失與重逢的情感波動。末句以“吟弗就”和“惱癡呆”自嘲,透露出對美好時光流逝的無奈與自責。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳感受與深刻躰騐。

吳澄
元撫州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼穎悟,既長,博通經傳。宋鹹淳間舉進士不第,還居草屋,學者稱草廬先生。元世祖遣程鉅夫求賢江南,起至京師,尋以母老辭歸。成宗大德末除江西儒學副提舉,以疾去。武宗即位,召爲國子監丞,升司業,遷翰林學士。泰定帝時爲經筵講官,修《英宗實錄》,命總其事。實錄成,復棄官歸。四方士負笈來學者,常不下千數百人。少暇,即著書。有《易纂言》、《儀禮逸經傳》、《禮記纂言》、《春秋纂言》、《吳文正集》等。
► 126篇诗文
吳澄的其他作品
- 《 與張仲美別仍用前韻二首 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 大寒 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 跋牧樵子蒲萄 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 湖口阻風登江磯山觀濤 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 再和林提舉韻 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 貢院校文用張仲美韻二首 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 木蘭花慢 · 四用韻 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 歌風臺 》 —— [ 元 ] 吳澄