月令七十二候集解 · 大寒
大寒,十二月中。解見前。
雞乳。育也,馬氏曰:雞木畜,麗於陽而有形,故乳在立春節也。
征鳥厲疾。征,伐也;殺伐之鳥,乃鷹隼之屬;至此而猛厲迅疾也。
水澤腹堅。陳氏曰:冰之初凝,水面而已,至此則徹,上下皆凝。故云腹堅。腹,猶內也。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無需要特別註釋的詞語。
翻譯
大寒,是十二月中旬。解釋見前面(這裏可能是之前有對其他節氣的解釋)。雞開始孵育小雞。也就是育雛,馬融說:雞是木性的家畜,依附於陽並且有具體的形態,所以孵育小雞在立春節氣。猛禽快速威猛。徵,是攻伐的意思;攻伐類的鳥,就是鷹隼之類;到了這個時候就變得兇猛迅疾。湖泊沼澤裏的冰從水面一直凍到最裏面都堅硬。陳氏說:冰開始凝結的時候,只是在水面而已,到了這時就整個都凍透了,從上到下都凝結了。所以說腹堅。腹,就相當於裏面。
賞析
這段文字是對大寒節氣及相關物候現象的描述。它清晰地闡述了在大寒這個節氣時的特點。提到雞開始孵育小雞,強調了生命的延續和新的開始。而徵鳥變得厲疾,展現了猛禽在這個時候的兇猛狀態,反映出自然界生物適應季節變化的特性。水澤腹堅更爲形象地說明了此時的寒冷程度,冰已凍結至深處。整體以簡潔明瞭的文字,使人能直觀地感受到大寒節氣的典型特徵和氛圍。

吳澄
元撫州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼穎悟,既長,博通經傳。宋鹹淳間舉進士不第,還居草屋,學者稱草廬先生。元世祖遣程鉅夫求賢江南,起至京師,尋以母老辭歸。成宗大德末除江西儒學副提舉,以疾去。武宗即位,召爲國子監丞,升司業,遷翰林學士。泰定帝時爲經筵講官,修《英宗實錄》,命總其事。實錄成,復棄官歸。四方士負笈來學者,常不下千數百人。少暇,即著書。有《易纂言》、《儀禮逸經傳》、《禮記纂言》、《春秋纂言》、《吳文正集》等。
► 126篇诗文
吳澄的其他作品
相关推荐
- 《 月令七十二候集解 · 立秋 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 小暑 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 大雪 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 小寒 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 霜降 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 大暑 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 驚蟄 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 夏至 》 —— [ 元 ] 吳澄