(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宿存存菴:在存存菴中過夜。
- 老君觀:道教寺廟,供奉老子。
- 禮星罈:祭祀星辰的罈台。
- 珮環:古代女子珮戴的玉飾。
- 青牛:傳說中老子的坐騎。
- 台殿:高大的建築物。
- 白鶴:象征長壽和吉祥的鳥。
- 一榻松雲:形容牀榻周圍環繞著松樹和雲霧,指山中清幽的環境。
- 半巖風氣:山巖間的風。
- 五更:古代將一夜分爲五更,五更即天將亮時。
- 馬足車塵:指城市中繁忙的交通和塵土。
繙譯
林中的道士去了哪裡?在老君觀裡祭祀星辰的罈台。 遠遠地等待著青牛的經過,衹有白鶴在看守著高大的建築。 松樹和雲霧環繞的牀榻,我在這裡過夜,山巖間的風讓我感到一絲寒意。 五更時分,城市的馬蹄和車輪開始忙碌,而我能在山中安然入夢。
賞析
這首詩描繪了詩人在山中存存菴過夜的情景,通過對老君觀、星罈、青牛、白鶴等道教元素的描繪,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩中“一榻松雲”和“半巖風氣”生動地勾勒出了山中的清幽與甯靜,與“五更馬足車塵動”形成鮮明對比,表達了詩人對山中生活的曏往和對塵世喧囂的厭倦。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與甯靜生活的深切曏往。