梅月窗

· 吳當
曾到西湖上,聞香不見梅。 推窗窺月色,竹外一枝開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :[kuī],從小孔或縫隙裡看。
  • 竹外:竹林之外。

繙譯

曾經漫步在西湖之畔,衹聞到梅花的香氣卻不見其影。 輕輕推開窗戶,透過月光窺見,竹林外有一枝梅花正悄然綻放。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,描繪了夜晚西湖邊梅花的幽雅景象。詩中“聞香不見梅”一句,巧妙地表達了梅花香氣四溢卻難以尋覔的神秘感。後兩句“推窗窺月色,竹外一枝開”,則通過動作和景物的細膩描寫,展現了月光下梅花的靜謐與美麗,以及詩人內心的驚喜與訢賞。整首詩意境深遠,給人以美的享受和遐想空間。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文