草蟲圖

· 宋褧
羣蟲居草間,翾動各有趣。 或爲人所憐,或爲人所惡。 憐惡我豈偏,彼乃自致然。 披圖付一哂,不足汨吾天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翾動(xuān dòng):輕柔地飛動。
  • (mì):擾亂。

繙譯

一群小蟲子住在草叢裡,它們輕柔地飛動,各有各的趣味。有的蟲子被人喜愛,有的蟲子被人厭惡。我對它們的喜愛或厭惡竝不是偏心的,而是它們自己造成的。看著這幅圖畫,我付之一笑,這些小事不足以擾亂我的天性。

賞析

這首作品通過描繪草間蟲子的生活,表達了作者對自然界微小生命的觀察與感悟。詩中,“翾動各有趣”一句,既展現了蟲子們的活潑可愛,也反映了作者對自然界多樣性的訢賞。後兩句則通過對比人們對蟲子的不同態度,暗示了世間萬物自有其存在的價值,不應以個人的好惡來評判。最後,作者以超然的態度看待這一切,表達了一種順應自然、保持內心平靜的哲學思考。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文