所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危橋:高而險的橋。
- 邂逅:偶然相遇。
- 觴詠:飲酒賦詩。
- 渾非:全然不是。
- 晴波:陽光下的水波。
- 芳樹:花樹。
- 啼鶯:鶯鳥的叫聲。
- 西山色:西山的景色。
- 連屏:連續的屏風,比喻景色連綿不斷。
- 鳳城:指京城。
翻譯
一座高聳的橋,道路略顯平坦,在新年之際偶然經過。 池塘和臺榭多半已荒廢,飲酒賦詩的興致已全然不是年輕時的情懷。 只見陽光下的水波中有馬在沐浴,卻未聽到花樹間鶯鳥的亂啼。 幸好還有西山的景色相伴,它像連續的屏風一樣,常照耀着京城。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景色與情感。詩中,「危橋」、「荒殘景」等詞語勾勒出一幅略帶淒涼的畫面,而「觴詠渾非少壯情」則表達了詩人對過往青春歲月的懷念與感慨。後兩句以「晴波羣浴馬」和「西山色」爲對比,既展現了自然的寧靜與生機,又透露出詩人對美好景色的依賴和嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流轉的感慨和對自然美景的珍視。

宋褧
元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。
► 697篇诗文