(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羹藜(gēng lí):指簡單的野菜湯,比喻簡樸的生活。
- 底事:何事,什麼事。
- 華髮:白髮,指年老。
- 暮景:晚年時光。
- 紫泥:古代用以封印的紫色泥土,這裏指封官的詔書。
- 素書:指書信。
- 清夢:美好的夢境。
- 賜錦:賜予的錦衣,指官職或榮譽。
- 鬥雞:古代一種遊戲,這裏比喻爭名奪利。
翻譯
青山雲繞,溪水環繞,隱居的生活就像簡單的野菜湯一樣樸素。 春風爲何讓我的頭髮變得斑白,晚年的我何必期待那封官的詔書。 寫完信卻無人傳遞,只有在夢中聽到猿猴的啼叫才能醒來。 長安市上滿是年輕的少年,他們穿着賜予的錦衣,紛紛參與鬥雞,爭名奪利。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的滿足和對世俗名利的淡漠。詩中,「雲繞青山」、「水繞溪」描繪了隱居環境的寧靜與美麗,而「羹藜」則象徵着簡單而自足的生活。後兩句通過對「華髮」和「紫泥」的對比,表達了詩人對年華老去的無奈和對功名的超然。最後兩句則通過對比長安市上的繁華與自己的清靜,進一步強調了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的疏離感。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人高潔的情操和超脫的人生態度。