漁父

· 吳鎮
如何小小作絲綸。只向湖中養一身。 任公子,爾何人。枉釣如山截海鱗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絲綸(sī lún):釣魚用的細絲線。
  • 任公子:古代傳說中的釣魚高手,能釣到極大的魚。
  • 枉釣:徒勞地釣魚。
  • 截海鱗:指釣到的大魚,鱗片大到可以截斷海浪。

繙譯

爲何衹用細細的絲線來釣魚?衹在湖中獨自垂釣。 任公子啊,你是何等人物?徒勞地釣著那些大到可以截斷海浪的魚。

賞析

這首作品通過對比“小小作絲綸”與“枉釣如山截海鱗”的情景,諷刺了那些自命不凡、實則無能的人。詩中“任公子”可能是指那些自詡高人一等的人,而“枉釣”則暗示他們的努力是徒勞的。整躰上,詩歌以釣魚爲喻,巧妙地表達了對虛有其表者的批評。

吳鎮

吳鎮

元嘉興人,字仲圭,號梅花道人。性高介。不求仕進,隱於武塘,所居曰梅花庵,自署梅花庵主。工詞翰,善畫山水竹石,每題詩其上,時人號爲三絕。與黃公望、倪瓚、王蒙爲元末四大畫家。有《梅花道人遺墨》。 ► 198篇诗文