送王止善廣東市舶提舉

· 宋褧
送子炎方去,臨岐發永嘆。 如何醫國手,祇作理財官。 海晏商帆盛,風清客枕安。 番禺天不遠,佳譽徹朝端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 炎方:指南方炎熱的地方。
  • 臨岐:在岔路口,指分別的地方。
  • 發永嘆:發出長嘆,表達深切的感慨。
  • 醫國手:比喻能夠治理國家的人才。
  • 理財官:負責國家財政管理的官員。
  • 海晏:海面平靜,比喻國家安定。
  • 商帆:商船的帆,代指商業繁榮。
  • 客枕安:旅客能夠安心休息,比喻社會安定。
  • 番禺:地名,今屬廣州。
  • 朝端:朝廷。

翻譯

送你前往南方的炎熱之地,在分別的路口我發出長嘆。 爲何這樣治理國家的人才,卻只能做一名理財的官員。 海面平靜,商業繁榮,旅客能夠安心休息。 番禺雖遠,但你的美名已經傳到了朝廷。

賞析

這首詩是宋褧送別王止善前往廣東市舶提舉時所作。詩中,宋褧對王止善的才能表示讚賞,認爲他是一位能夠治理國家的人才,卻只能擔任理財官,表達了對其才能未能得到充分發揮的遺憾。同時,詩中也描繪了海晏商帆盛、風清客枕安的景象,展現了國家安定、商業繁榮的社會背景。最後,詩人提到王止善的美名已經傳到朝廷,表達了對他的期望和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對國家社會的關切。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文