(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 炎方:指南方炎熱的地方。
- 臨岐:在岔路口,指分別的地方。
- 發永嘆:發出長嘆,表達深切的感慨。
- 醫國手:比喻能夠治理國家的人才。
- 理財官:負責國家財政管理的官員。
- 海晏:海面平靜,比喻國家安定。
- 商帆:商船的帆,代指商業繁榮。
- 客枕安:旅客能夠安心休息,比喻社會安定。
- 番禺:地名,今屬廣州。
- 朝端:朝廷。
翻譯
送你前往南方的炎熱之地,在分別的路口我發出長嘆。 爲何這樣治理國家的人才,卻只能做一名理財的官員。 海面平靜,商業繁榮,旅客能夠安心休息。 番禺雖遠,但你的美名已經傳到了朝廷。
賞析
這首詩是宋褧送別王止善前往廣東市舶提舉時所作。詩中,宋褧對王止善的才能表示讚賞,認爲他是一位能夠治理國家的人才,卻只能擔任理財官,表達了對其才能未能得到充分發揮的遺憾。同時,詩中也描繪了海晏商帆盛、風清客枕安的景象,展現了國家安定、商業繁榮的社會背景。最後,詩人提到王止善的美名已經傳到朝廷,表達了對他的期望和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對國家社會的關切。