(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴻雁:大雁,一種候鳥,常用來比喻離別。
- 杏花期:指杏花開放的季節,通常是春天。
- 江水碧於酒:形容江水清澈碧綠,比酒還要清澈。
- 山雲白似炊:比喻山間的雲霧潔白如炊煙。
- 孤客:獨自旅行的人。
- 天涯:極遠的地方。
翻譯
二月轉眼已過半,春天的時光能有幾時? 寒冷隨着大雁南飛而去,春雨如期而至,迎來了杏花盛開的季節。 江水清澈碧綠,彷彿比美酒還要清澈;山間的雲霧潔白如炊煙。 站在樓上,思緒萬千,我這個孤獨的旅人,正身處遙遠的天涯。
賞析
這首作品以春天爲背景,通過描繪自然景色來表達詩人的孤獨和思鄉之情。詩中「寒隨鴻雁別,雨赴杏花期」巧妙地將季節的變遷與離別的情感相結合,展現了春天的生機與詩人的孤寂。後兩句「江水碧於酒,山雲白似炊」則通過生動的比喻,進一步以自然美景來襯托詩人內心的孤寂和遙遠的天涯之感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的深深思念和對旅途的感慨。