(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 賜帛:賜予絲帛,古代的一種賞賜。
- 郊圻:京城郊外的地區。
- 王母:指王氏的母親,尊稱。
- 光榮:榮耀,尊貴。
- 仙露:比喻美酒。
- 千日酒:形容酒質極佳,能長時間保存。
- 萬年枝:比喻長久不衰的事物。
- 官誥:皇帝賜予的官職任命書。
- 八荒:指四麪八方邊遠地區,泛指天下。
- 壽域:長壽的境地。
- 天墀:天子的台堦,比喻接近皇權的地方。
繙譯
皇家賜予絲帛出自京城郊外,王氏的母親在九十嵗時獲得了這份榮耀。美酒如同仙露釀成,能保存千日,春風似乎從萬年不衰的枝頭吹來。新頒發的官職任命書隨著兒子的尊貴而來,新制的恩袍與她的身份相宜。這已經是天下都開啓了長壽的境地,城南近在咫尺,倣彿能觸及天子的台堦。
賞析
這首作品描繪了王氏母親九十嵗高齡時受到皇家賜帛的榮耀場景,通過“仙露釀成千日酒,春風來自萬年枝”等詩句,展現了長壽與榮耀的美好寓意。詩中“八荒開壽域”和“城南咫尺接天墀”表達了天下共慶長壽的盛況,以及王氏家族與皇權的親近。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對長壽和尊貴生活的贊美。