吉祥寺

· 吳萊
一昔逢寒食,行吟採物華。 風生敲檻竹,雨溼墮船花。 曲塢青龍樹,長灘白鷺沙。 回看江上水,直去到吾家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火、吃冷食的習俗。
  • 物華:自然景物的美好。
  • 檻竹:窗前的竹子。
  • :四周高中間低的地方,這裏指山塢。
  • 青龍樹:形容樹木茂盛,如同青龍盤踞。
  • 長灘:長長的沙灘。
  • 白鷺沙:白鷺棲息的沙灘。

翻譯

在一個寒食節的日子裏,我漫步吟詠,欣賞着自然的美景。 風聲敲打着窗前的竹子,雨水打溼了船上的花朵。 曲折的山塢中,青龍般的樹木茂盛,長長的沙灘上,白鷺在沙地上棲息。 回頭望向江水,它筆直地流向我的家。

賞析

這首作品描繪了寒食節時詩人漫步於自然之間的所見所感。詩中,「風生敲檻竹,雨溼墮船花」生動地描繪了風雨中的自然景象,而「曲塢青龍樹,長灘白鷺沙」則進一步以青龍樹和白鷺沙來象徵自然的生機與和諧。最後,「回看江上水,直去到吾家」表達了詩人對家的嚮往和思念,整首詩充滿了對自然美景的讚美和對家的深情。

吳萊

元婺州浦江人,初名來,字立夫,號深嫋山道人。吳直方子。從學於方鳳,博極羣書。仁宗延祐七年以《春秋》舉進士,不第。退居深嫋山中,窮諸書奧旨,著《尚書標說》、《春秋世變圖》、《春秋傳授譜》、《古職方錄》、《孟子弟子列傳》、《楚漢正聲》、《樂府類編》等書。後以御史薦,授長薌書院山長,未上卒。私諡淵穎先生。有《淵穎集》 ► 125篇诗文