問五臟
註釋
- 乳湩(dòng):乳汁。
- 黔䨓(léi):古代神話中的雷神。
- 啙(zǐ)敗:衰敗。
- 客邪:外來的邪氣。
- 艱屯(zhūn):艱難困苦。
- 黴(méi):發黴,此處形容人瘦弱。
- 贏嗇(sè):貧瘠。
- 五精:五臟的精華。
- 蒼蒼旻(mín):蒼天。
- 躔(chán)次:星辰運行的軌跡。
- 戕(qiāng)賊:傷害。
- 坎離:八卦中的坎和離,分別代表水和火。
- 龍虎:比喻陰陽。
- 一元:指人的元氣。
- 餚胾(zì):肉食。
- 司祿:掌管財富的神。
- 藜藿(huò):野菜,指粗劣的食物。
- 九回:多次。
- 荊榛(zhēn):荊棘,比喻困難。
- 箱囷(qūn):箱子和圓形的穀倉,指財物。
- 鼎茵(yīn):古代的烹飪器具和墊子,指生活安逸。
- 乖沴(lì):不和諧。
- ?(zhǎn):鋒利的工具。
- 彫䘌(nì):雕琢,此處指牙齒脫落。
- 削皴(cūn):削瘦。
- 盍(hé)絪縕(yīn yūn):何不和諧。
- 緇磷(zī lín):黑色和藍色,比喻變化。
- 鏐(liú)納:金屬的熔化。
- 膮臐(xiāo xūn):肉食。
翻譯
我問過去生我的原因,究竟是什麼神力讓我形成。從頭頂到腳趾,五臟交錯排列。胎中已顯不足,乳汁也不均勻。雷神不負責我的形象,勉強粉飾爲人。自然容易遭受災害,難以保全真命。元氣日漸衰敗,外邪帶來艱難困苦。爲何有人肥胖健壯,外表和聲音都顯得有力;爲何有人瘦弱不堪,四肢無力伸展。唉,命運的安排,難道不是由你決定嗎?我確實對你不滿,爲何貧富不均。五臟之精被我激怒,向蒼天控訴我。恍惚中,天道要求我回答,我應當遵循天道。自從你出生以來,星辰運行的軌跡已經逆亂。況且你出生後,身體受到傷害。心本居中,與你相互主賓。你爲何不敬重,狂亂如同風輪。水火逐漸違行,陰陽起戰。元氣不守,散入微塵。脾臟控制水谷,四肢承載精華。肉食禁你口,酒漿絕你唇。財富之神不給你計,給你粗劣的食物。飢腸常轉,苦口添荊棘。天不賜你,你無財物。或者你不敬天,生活失去安逸。天本不讓你生病,是你自己讓病來。你不耐病,虛躁又善變。內虧外養,衆藥聚毒。金石草木蟲,亂投如斧。五臟之精常不寧,不和諧相薰。寒增熱壯,頃刻間冰火兩重天。你當知你五臟,獨不與你親近。何必你反問,鬥我如越秦。唉,一髒損,五臟不醇。牙齒漸脫落,肌膚削瘦。你只管你的職責,身體有君臣之分。天曾盡賦你,造化非不仁。我聽五臟之言,總有道理。人說人本於天,如泥在鈞。一時巧合,萬物混沌。聖愚同裸,毛介與角鱗。我只有心肝,是號橫目民。心肝既屬我,榮衛何不和諧。遍歷燥溼滑,嚐盡酸鹹辛。虐你重役你,你得我變化。蚯蚓尚無髒,靜夜解唱呻。蝴蝶亦復然,飛舞媚陽春。它們無心肝,物性各有循。金屬熔化或土化,生死僅昏晨。自今我即安,無往不寵珍。忍令百歲後,銷變爲煙燐。曲肱便莞簞,就口取肉食。五臟速歸位,大宅集靈氛。張毅喜奔走,熱中果如焚。單豹好容顏,飢虎特你鄰。二者乃天道,我將何所云。作詩示同黨,聊以博笑忻。
賞析
這首作品以五臟之口,自述其與人體的關係,以及人體健康與疾病的原因。詩中運用了豐富的神話元素和醫學知識,通過五臟的對話,揭示了人體健康的重要性以及不健康生活方式的危害。詩中「五臟交錯陳」、「元氣日啙敗」等句,深刻描繪了人體內部的狀態,而「汝何不祗敬」、「汝仍不耐病」等句,則反映了人的行爲對健康的影響。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對人體健康的警示,也是對人生哲理的深刻探討。