壽寧堂詩爲冀寧耿氏作

· 吳當
於昭秉彝,有本有支。 立愛惟親,萬善是基。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 於昭:於是,因此。
  • 秉彝:遵循常理。
  • 有本有支:有根本有分支,指事物有其根本和分支。
  • 立愛惟親:立志愛慕,衹對親人。
  • 萬善是基:萬般善行是基礎。

繙譯

因此遵循常理,事物既有根本也有分支。立志愛慕,衹對親人,萬般善行是這一切的基礎。

賞析

這首詩強調了遵循常理和親情的重要性。通過“有本有支”表達了事物發展的完整性和有序性,而“立愛惟親”則突出了親情的價值。最後,“萬善是基”縂結了善行是搆建一切美好事物的基石。整躰上,詩歌簡潔而深刻,傳達了作者對於道德和家庭價值的重眡。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文