蒜嶺道中

· 佘翔
雨過千峯翠欲浮,海門雁下歲寒秋。 雲籠遠樹煙初散,雪壓斷橋水半流。 灃芷只宜誇獨佩,隋珠何事暗相投。 棲遲賴有青山在,世路無勞嘆白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海門:指海邊。
  • 灃芷:指灃水邊的香草,這裏比喻高潔的品性。
  • 獨佩:獨自佩戴,比喻保持獨立高潔。
  • 隋珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴之物。
  • 棲遲:停留,居住。
  • 世路:人生道路。

翻譯

雨後,千山萬峯彷彿被翠色慾滴,海邊飛雁預示着寒冷的秋日。 雲霧籠罩着遠處的樹木,煙霧剛剛散去,雪壓斷了橋,水流只留下一半。 灃水邊的香草只適宜獨自誇耀,隋珠爲何默默地相贈。 停留在這,幸好有青山相伴,人生的路途無需嘆息白髮。

賞析

這首詩描繪了雨後山中的景色,通過「千峯翠欲浮」、「海門雁下」等意象,生動地表現了秋日的寒意和自然的壯美。詩中「灃芷獨佩」、「隋珠相投」運用比喻,表達了詩人對高潔品性的追求和對珍貴情感的珍視。結尾「棲遲賴有青山在,世路無勞嘆白頭」則抒發了詩人對隱居生活的滿足和對世事的超然態度。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文