上都寄許參政

野草侵階水繞門,西風颯颯雨紛紛。 小軒坐對爐薰冷,卻憶溪南一片雲。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上都:元代都城,今內蒙古自治區正藍旗東。
  • 許參政:人名,具體身份不詳。
  • 颯颯(sà sà):形容風聲或雨聲。
  • 爐薰:指薰香或取暖的爐子。
  • 溪南:溪流的南邊,這裏可能指詩人懷念的地方。

翻譯

野草蔓延至臺階,小溪環繞着門戶,西風呼嘯,細雨紛紛。 我坐在小軒中,面對着冷冷的爐薰,心中卻思念着溪流南邊的那片雲。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日寂寥的景象,通過「野草」、「水繞門」、「西風」、「雨紛紛」等自然元素,營造出一種淒涼而靜謐的氛圍。詩人在這樣的環境中,坐在小軒內,感受到爐薰的冷清,心中涌起了對遠方(溪南)的深深思念。詩中的「一片雲」象徵着詩人心中那份遙遠而飄渺的嚮往,表達了詩人對自然和遠方情感的渴望與懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然景色的敏銳感受和對遠方情感的深切思念。

王懋德

元高唐州人,字仁父。由中書掾除戶部主事,歷河南、燕南兩廉訪司副使。官至中書左丞卒。工詩。有《仁父集》。 ► 12篇诗文