通州東庵二首

借榻禪房秋已深,碧雲窗外弄清音。 空階落盡胡桃葉,霜滿東籬菊有金。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 借榻:借宿。
  • 禪房:僧侶的居所。
  • 碧雲:形容天空的雲彩。
  • 弄清音:發出清脆的聲音。
  • 空階:空曠的臺階。
  • 胡桃葉:核桃樹的葉子。
  • 東籬:東邊的籬笆。
  • 菊有金:菊花呈現出金黃色的美麗。

翻譯

借宿在禪房裏,秋天已經很深了,碧雲映照在窗外,發出清脆的聲音。空曠的臺階上落滿了胡桃葉,霜已經覆蓋了東邊的籬笆,菊花呈現出金黃色的美麗。

賞析

這首作品描繪了一個深秋的禪房景象,通過「碧雲窗外弄清音」和「霜滿東籬菊有金」等句,展現了秋天的寧靜與美麗。詩中「空階落盡胡桃葉」一句,既表現了秋天的蕭瑟,又增添了禪房的幽靜氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對秋天禪房生活的深切感受。

王懋德

元高唐州人,字仁父。由中書掾除戶部主事,歷河南、燕南兩廉訪司副使。官至中書左丞卒。工詩。有《仁父集》。 ► 12篇诗文