(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 借榻:借宿。
- 禪房:僧侶的居所。
- 碧雲:形容天空的雲彩。
- 弄清音:發出清脆的聲音。
- 空階:空曠的臺階。
- 胡桃葉:核桃樹的葉子。
- 東籬:東邊的籬笆。
- 菊有金:菊花呈現出金黃色的美麗。
翻譯
借宿在禪房裏,秋天已經很深了,碧雲映照在窗外,發出清脆的聲音。空曠的臺階上落滿了胡桃葉,霜已經覆蓋了東邊的籬笆,菊花呈現出金黃色的美麗。
賞析
這首作品描繪了一個深秋的禪房景象,通過「碧雲窗外弄清音」和「霜滿東籬菊有金」等句,展現了秋天的寧靜與美麗。詩中「空階落盡胡桃葉」一句,既表現了秋天的蕭瑟,又增添了禪房的幽靜氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對秋天禪房生活的深切感受。