九日寄興三首

· 葉顒
故侶無心送酒,老翁有意留題。 舊日龍山佳會,如今風雨悽悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 故侶:舊時的朋友。
  • 無心:沒有心情,無意。
  • 送酒:指送來酒水,這裏可能指舊時朋友間的相聚飲酒。
  • 老翁:詩人自指,年老的人。
  • 有意:有意願,有意向。
  • 留題:在牆壁或別的地方題寫詩句。
  • 龍山佳會:指古代文人雅集,典故出自晉代陶淵明的《歸去來兮辭》中「龍山之會」,意指文人的高雅聚會。
  • 風雨悽悽:形容天氣陰冷,風雨交加,也隱喻時局或心情的淒涼。

翻譯

舊時的朋友們沒有心情送來酒水,而我這個老翁卻有意在這裏題寫詩句。回想往昔在龍山的美好聚會,如今卻只能面對淒涼的風雨。

賞析

這首作品通過對比往昔與現今,表達了詩人對過去美好時光的懷念以及對現實境遇的感慨。詩中「故侶無心送酒」與「老翁有意留題」形成鮮明對比,突顯了詩人孤獨而堅定的創作意志。末句「如今風雨悽悽」不僅描繪了自然景象,更隱喻了詩人內心的孤寂與淒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對往昔的無限眷戀。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文