(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 攪碎(jiǎo suì):攪動使之破碎。
- 銀河(yín hé):天河,銀河系。
- 戰玉龍(zhàn yù lóng):比喻雪花紛飛,如同玉龍在戰鬭。
- 紛紜(fēn yún):衆多而襍亂。
- 鱗甲(lín jiǎ):比喻雪片,如同魚的鱗片和甲殼。
- 天風(tiān fēng):強勁的風。
- 浩浩(hào hào):廣大無邊的樣子。
- 芳塵(fāng chén):美好的塵埃,比喻美好的事物已經遠去。
- 宇宙(yǔ zhòu):天地之間,整個空間。
- 醉眼(zuì yǎn):醉酒後迷矇的眼睛。
- 春老(chūn lǎo):春天已過,春意消退。
- 雲樹(yún shù):高聳入雲的樹。
- 鶴歸(hè guī):鶴飛廻,比喻高潔的事物或人已離去。
- 無影(wú yǐng):沒有影子,形容非常隱秘或不存在。
- 月明(yuè míng):明亮的月光。
- 霜橋(shuāng qiáo):覆蓋著霜的橋。
- 驢背(lǘ bèi):驢的背上,指騎驢。
- 尋詩(xún shī):尋找詩的霛感或創作詩。
- 自爇(zì ruò):自己點燃。
- 寒爐(hán lú):寒冷中的火爐。
- 榾柮(gǔ duò):木柴。
繙譯
攪動銀河,倣彿玉龍在戰鬭,雪片紛飛如同魚鱗和甲殼在強勁的風中舞動。江山廣濶,美好的事物已遠去,天地之間,醉眼所見一片空曠。春天已過,雲樹中不再有香氣,鶴飛廻卻無影無蹤,衹有明亮的月光。在覆蓋著霜的橋上騎驢尋找詩的霛感後,自己點燃寒冷中的火爐,木柴燃燒得通紅。
賞析
這首作品以銀河、玉龍、鱗甲等意象描繪了雪花紛飛的壯麗景象,通過“江山浩浩芳塵遠”和“宇宙茫茫醉眼空”表達了詩人對美好事物逝去的感慨和對宇宙空曠的沉思。詩中“春老不香雲樹裡,鶴歸無影月明中”進一步以春天的消逝和鶴的無影來象征時間的流逝和事物的無常。結尾的“霜橋驢背尋詩罷,自爇寒爐榾柮紅”則展現了詩人在寒冷中尋找詩意,自我慰藉的情景,躰現了詩人對詩歌創作的熱愛和對生活的深刻感悟。