酒醒

· 甘泳
酒醒桂花發,狂歌對花前。 鄰家大罵我,夜半驚人眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桂花:一種香氣濃鬱的花,鞦季開放。
  • 狂歌:放聲高歌,形容心情暢快。
  • 驚人眠:打擾或驚醒他人的睡眠。

繙譯

酒醒時,桂花正盛開,我放聲高歌在花前。 鄰家的人大聲責罵我,因爲我在深夜裡驚擾了他們的睡眠。

賞析

這首作品描繪了一個酒醒後心情暢快,不顧他人感受,放聲高歌的場景。詩中的“桂花發”不僅點明了時節,也增添了詩意的氛圍。後兩句通過鄰家的反應,生動地展現了主人公的放縱不羈,同時也反映了鄰裡之間的矛盾。整躰語言簡練,情感直白,展現了元代詩歌的樸實風格。

甘泳

泳字中夫,一字泳之,自號東溪子,崇仁人。性剛正,不與時俯仰。平生不娶,效林和靖。讀書不拘繩尺,尤工於詩。年二十餘,浪跡東南,受知于徐徑畈、楊東澗。又與趙東林、黃大山、林正庵、曾平山遊。至元二十七年卒,有《東溪集》。黃大山序其詩,謂高不誕,深不晦,勁不粗,全體似李賀而不涉於怪怪奇奇。《出嶺雜言》一首,凡一千四百字,隨事起義,隨義鍊句,古今大篇,未或過之。所作甚富,鰲溪刻本止七百三十餘篇,今亦失傳,可惜也。 ► 21篇诗文