(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踉蹡(liàng qiāng):形容走路不穩的樣子。
- 趣:前往。
- 講席:講學的場所。
- 鬥:爭。
翻譯
步履蹣跚地趕往講堂,爭相高聲讀書朗誦。 我也曾經這樣,如今已是白髮蒼蒼。
賞析
這首作品通過對比書生年輕時的勤奮與年老時的滄桑,表達了時光易逝、人生易老的感慨。詩中「踉蹡趣講席,讀誦鬥高聲」生動描繪了書生們爭相學習的熱鬧場景,而「我亦曾如此,而今白髮生」則透露出詩人對過往歲月的懷念和對年華老去的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人感慨萬千。