【幺篇】其二

· 白樸
斷人腸處,無邊殘照水邊霞。枯荷宿鷺,遠樹棲鴉。 敗葉紛紛擁砌石,修竹珊珊掃窗紗。黃昏近,愁生砧杵,怨入琵琶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幺篇:元曲中的一種曲牌名。
  • 白樸:元代著名文學家、曲作家。
  • 殘照:夕陽的餘暉。
  • 枯荷:乾枯的荷葉。
  • 宿鷺:棲息的鷺鳥。
  • 棲鴉:棲息的烏鴉。
  • 敗葉:枯萎的葉子。
  • 砌石:臺階上的石頭。
  • 修竹:修長的竹子。
  • 珊珊:形容竹子輕輕搖曳的聲音。
  • 砧杵:古代洗衣時用來敲打衣物的工具,這裏指敲打聲,常用來象徵思鄉之情。
  • 琵琶:一種絃樂器,這裏指琵琶的哀怨之音。

翻譯

在令人心碎的地方,無邊的夕陽餘暉映照在水邊的霞光上。乾枯的荷葉旁有鷺鳥棲息,遠處的樹上烏鴉安家。枯萎的葉子紛紛落在臺階的石頭上,修長的竹子輕輕搖曳,掃過窗紗。黃昏漸漸臨近,敲打衣物的聲音喚起了憂愁,琵琶的哀怨之音充滿了怨恨。

賞析

這首作品以黃昏時分爲背景,通過描繪殘照、枯荷、宿鷺、遠樹、敗葉、修竹等意象,營造出一種淒涼、蕭瑟的氛圍。詩中「斷人腸處」直抒胸臆,表達了深切的哀愁。黃昏的砧杵聲和琵琶的怨曲,更是加深了這種情感的表達,使讀者能夠感受到詩人內心的無盡憂傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元曲的獨特魅力。

白樸

白樸

白樸,原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的雜劇作家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖並稱爲元曲四大作家(另有一說爲關漢卿、馬致遠、王實甫、白樸)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董秀英花月東牆記》等。 ► 163篇诗文