疏齋晚步

· 葉顒
荷老難擎露,水清偏見魚。 好磨青玉觜,一飽更何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疏齋:指作者的書齋。
  • 荷老:荷花凋謝。
  • 擎露:承受露水。
  • 青玉觜:指釣魚鉤,形容其色澤如青玉。

繙譯

書齋旁的荷花已經凋謝,難以再承受露水的重量,而池水清澈,可以清晰地看到遊魚。我準備好磨得像青玉一樣閃亮的魚鉤,衹爲了釣到一條魚,那將是多麽滿足的事情啊。

賞析

這首作品通過描繪荷花的凋謝和池水的清澈,形成了一幅靜謐的晚景圖。詩中“荷老難擎露”一句,既表達了荷花的凋零之美,又暗含了時光的流逝。而“水清偏見魚”則進一步以清澈的水麪映襯出遊魚的活潑,增添了畫麪的生動感。最後兩句以釣魚爲喻,表達了詩人對於簡單生活的曏往和滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊甯靜的生活態度。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文